Skip to main content

Inmersión Lingüística y Cultural

By blog

La verdadera inmersión lingüística y cultural se produce al zambullirse en un país extranjero y experimentar las múltiples sensaciones que produce la comunicación oral, escrita y gesticular.

Aprender un idioma es mucho más que conocer su gramática y su acento para poder pasar un examen. Es saber desenvolverse, al igual que lo hacemos con nuestro idioma materno, en otra lengua. El idioma es un conjunto de signos de comunicación utilizados por una comunidad para relacionarse. Al igual que la comunidad de pescadores o de mecánicos en nuestro País tienen sus propias palabras y expresiones que sólo puedes reconocer si has estado en contacto con estos gremios, los nativos del Inglés, Español, Alemán, Frances, Ruso o Chino… tienen expresiones y connotaciones que el mero estudio de sus idiomas no te permite comprenderlos.

Un proceso de Inmersión lingüística y cultural conlleva estar en contacto continuado con un sistema de comunicación diferente al nuestro, en el que para relacionarnos sólo vamos a poder utilizar los recursos de comunicación de un país extranjero. Desde que nos levantamos de la cama hasta que nos volvemos a acostar, para hacer cualquier rutina de la vida cotidiana vamos a tener que utilizar formulas de expresión que no nos son habituales. Cualquier iteración con otra persona, incluso con la tecnología, la realizaremos en otro idioma.

Entender otra lengua y hacer una inmersión lingüística es mucho más que conocer su gramática, es conocer su idiosincrasia, es conocer su cultura, el significado de las expresiones dentro de un contexto determinado, el lenguaje televisivo, de la radio, de los periódicos, de diferentes grupos sociales, es entender su forma habitual de relacionarse. En una inmersión lingüística es muy importante adaptarse, desde el primer día, a los usos y costumbres del país visitado. Adaptarse a su uso horario, el régimen de comidas, los hábitos sociales, sus modas, su acento y entonación para enfatizar, etc. Incluso cambiar el idioma de nuestro móvil.

¿Qué cosas hay que experimentar en una inmersión lingüística?

Hay que experimentar los usos y costumbres de alguien de tu edad. Es preciso relacionarse en su entorno de estudio, de trabajo, de ocio, de relax. Esto nos permitirá entender sus códigos de conducta y comunicación. Al no poder utilizar nuestro idioma materno para realizar desde las más simples actividades a las más complejas podremos aprender, escuchando, hablando o incluso escribiendo, el uso de una lengua extranjera por el método de asimilación. La inmersión lingüística te garantiza ser uno más de ellos durante el tiempo que dure tu estancia, y como tal te podrás comunicar.

inmersión lingüística

Dirigirte a comprar unos billetes de metro o tren, unas entradas de cine, un tentempié, pedir una copa, rellenar un formulario, desayunar, almorzar, cenar, ir de tiendas, a una biblioteca, hacer un plan de actividades para el fin de semana, oír una conferencia o darla, visitar una exposición de arte, ir al teatro, entender un anuncio de la televisión o radio, ver un programa de humor, tener una conversación con tu profesor, hacer una llamada de teléfono, hacer deporte, ir a la lavandería, hablar con desconocidos, presentarte a tus nuevos compañeros de estudio, hablar de tus preocupaciones, comprender las aspiraciones de tus interlocutores, hablar de temas nacionales o internacionales, preocupaciones sociales…hablar, hablar y hablar y desenvolverte sólo en otro idioma es una experiencia inolvidable para poder comprender tu nueva lengua.

El conocimiento de otro idioma por medio de un programa de Inmersión Lingüística y Cultural permite acceder a un nuevo círculo de amistades internacionales, aumentar la capacidad de entendimiento entre culturas, acceder a una mejor posición de acceso al mercado laboral o ascensos laborales, tener capacidad de acceso a las mejores universidades del mundo y, lo más importante, superar retos de comunicación que mejoran tus capacidades como persona para el resto de tu vida.

Desde Mosaico Idiomas te queremos animar a que des el paso definitivo para que puedas comprender un idioma y hacer una inmersión lingüística, a que realices la mejor inversión que puedas hacer para tu futuro. Prepararemos contigo tu próxima Inmersión. Te ayudaremos a que decidas cuál es la ciudad que más te conviene por tu edad y aspiraciones, para vivir en familia o residencia, el centro de estudios que mejor se adapte a tus necesidades y diseñaremos el curso de idiomas y actividades extra escolares que más te interese. Te acompañaremos durante todo este proceso de decisión y nos tendrás disponible durante tu inmersión. 

¿Qué idioma quieres aprender?

¡Llámanos! 954 228 973 Te ayudaremos a que hagas tu mejor inversión.  www.mosaicoidiomas.es

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!

Estudiar en el extranjero

By blog
La gran diferencia entre estudiar en el Extranjero y estudiar Idiomas en España

Si estudiamos en España

Imaginemos que hacemos un curso cerca de casa.

  • 3 clases de idiomas de hora y media a la semana. Eh! pero los 30 minutos de ida y vuelta a la academia no cuentan como hora de estudio.
  • 1 hora diaria de estudio en casa. Incluidos Sábados y Domingos.

Quizás este sea uno de los planes que soñamos cada 31 de enero. – Este año aprendo inglés, francés, alemán, chino, ruso…etc –

¿Cuántos hemos hecho un plan para estudiar entre 7 y 10 horas a la semana otro idioma, y cuantos lo hemos conseguido?

Ni hablemos de planes complementarios de estudiar unas oposiciones, terminar una carrera, ocuparse de un nuevo hijo, llevar a la otra hija a ballet, baloncesto y Taekwondo, terminar en casa informes pendientes del trabajo, hacer horas extra en la empresa, una hora diaria en el gimnasio, etc.

Si decides estudiar en el Extranjero:

Imaginemos que viajamos con Mosaico Idiomas al extranjero.

  • Curso de idiomas de 20 horas. Son 4 horas de clase al día.
  • Desayunar con nuestros anfitriones o en una residencia de estudiantes. 30 minutos. En estos minutos hay que hacerse entender para no terminar desayunado algo que nunca te comerías si supieses que es.
  • Lectura de prensa local, 30 minutos. A ver que entendemos.
  • Viaje hasta la escuela de idiomas, 30 minutos. Comprar el ticket del transporte, leer anuncios, escuchar conversaciones, etc. Muy importante para los primeros días entender bien el trayecto que nos explicarán en otro idioma para no perdernos.
  • Descanso entre clases para interactuar con otros alumnos de otras nacionalidades. 30 minutos.
  • Almuerzo con profesores y alumnos. 1 hora. Seleccionar la cafetería para comer, compartir el pack lunch, y todo en otro idioma. Atención a la cantidad de nombres raros que acompañan a lo que se comen nuestros nuevos amigos.
  • Eventos de socialización que nos programan en la escuela. 2 horas diarias. Visitas, excursiones, fiestas, actividades extra, etc.
  • Vuelta diaria a casa de nuestros anfitriones o residencia, 30 minutos. Intentaremos volver a poner en práctica lo aprendido hablando con nuestros compañeros de paseo, tenderos, etc, leeremos todos los carteles de ofertas de productos inverosímiles para nosotros si vamos a estudiar en el extranjero.
  • Cena en familia o con otros estudiantes en residencia, 45 minutos. Con solo oír lo que dicen en nuestra familia anfitriona o nuestros compañeros de estudio ya hay para escribir un libro, eso si, en otro idioma. Seguro que desde el primer día nos preguntan cosas y hay que responder en su idioma. Ellos también escribirán un libro con lo que entiendan que decimos.
  • Estudio diario para reforzar lo aprendido en clase al estudiar en el extranjero,  1,5 horas. Sólo de lunes a viernes. Siempre terminan poniendo “HomeWork” y además habrá que poner en orden todos los apuntes.
  • Televisión en idioma local (30 minutos de un noticiario y 30 minutos de algún programa de entretenimiento o serie).
  • Sábados y Domingos: Los días perfectos para salir con nuestros nuevos amigos y seguir hablado en otro idioma, al menos 3 horas y media diarias si vas a estudiar en el extranjero. No contamos las horas de bares, pubs, discotecas, etc…que también hay que pedir lo que nos tomemos en otro idioma y entender lo que hay que pagar.

La gran diferencia entre estudiar Idiomas en España o en el Extranjero no está en multiplicar por un mínimo de 7 veces las horas dedicadas al estudio, está en el contacto permanente con el idioma, con diferentes acentos, la resolución de situaciones de comunicación y expresión, el esfuerzo constante de estar hablando y oyendo otro idioma durante todo el día, la comprensión de las costumbres y expresiones locales: la Inmersión Lingüística y Cultural. 

Nunca podrás vivir esta experiencia en España.

Anímate a multiplicar por 7 tus esfuerzos de estudio en Idiomas.

Visita www.mosaicoidomas.es y prepara tu curso de idiomas si decides estudiar en el extranjero.

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!

Business English

Un día de Business English en el extranjero

By blog
Un día de Business English en el Extranjero

Hoy os voy a contar mi experiencia al hacer un curso de un día de Business English en el Extranjero, en Hastings, al sureste de Inglaterra.

La escuela me mandó un transfer a recogerme al aeropuerto de Gatwick. Un taxista portaba una carpeta con mi nombre en grandes letras, vamos,  todo muy de película. Intenté hablar con el taxista con una de las preguntas que tenía preparadas, pero no entendí sus respuestas, por lo que dejé de hablarle. Agradecí mucho a la escuela que no me hiciese pasar el mal rato de encontrar la manera de llegar a mi destino yo solo. 

Había decidido contratar alojamiento en familia para poder hacer un curso de inmersión total en Business English . El taxista me dejó en la puerta de la que iba a ser mi nueva casa. Allí estaba, en la puerta, una mujer muy agradable y muy mayor que empezó a preguntarme un montón de cosas en inglés a las que yo asentí en todo sin tener ni idea de lo que me estaba preguntando. A la media de hora de conversación le pedí que hablará mas despacio, “can you speak more slowly please?”, puse mucha atención y mi nivel de stress bajó drásticamente. Empecé a entender los consejos de aquella señora. Me preguntó si quería una llave para entrar y salir de su casa a la hora que yo quisiera, me dio a elegir entre dos habitaciones que tenía disponibles y nos pusimos de acuerdo en la hora del desayuno del día siguiente.

Mi primer día de clase. Aquí es dónde empezó de verdad mi inmersión lingüística. La señora de mi casa me explicó donde estaba la parada de bus más próxima a la casa. Tan sólo a un minuto andando. ¿Pero que número de bus coger? Diccionario en mano de frases hechas y a preguntar en la parada. El Bus me dejó en la misma avenida de la escuela, el fabuloso paseo marítimo de Hastings, ¿pero para que lado de la avenida tendría que ir? Vuelta a preguntar. Invierno en Hastings, ningún español a la vista…a preguntar en inglés.

Examen de Inglés a la llegada. Me había preparado desde 2 semanas antes con un libro de gramática. Estaba seguro de que el examen lo aprobaría, pero el curso que había escogido no era para aprobar o suspender, fue para aprender a hablar inglés en los negocios a los que me dedicaba. Lo que había estudiado me servía, pero no para este primer examen. Fue una sorpresa agradable que el examen fuese una conversación en Inglés con la jefa de estudios de la Escuela sobre mis expectativas del curso. Fue entonces cuando terminaron de diseñar mi plan de estudios completo de dos semanas. Esta entrevista en inglés me dio mucha seguridad, fue muy difícil expresarme a la vez que muy tranquilizador saber que me habían entendido. Estamos en la última planta del edificio, con una bonita sala executive (café, zumos, una zona para descansar y poder atender las llamadas de trabajo desde nuestro país, vistas al mar, etc.)

¿En que consistió mi Business English Course?

One to One por la mañana, clase en grupo por la tarde y actividades de socialización por la noche.

One to One por la mañana. Es un curso con un profesor o profesora para ti solo. No tienes tiempo para quedarte pensando en las musarañas, tienes que estar toda la hora atento.

La temática del curso que elegí fue inglés para agentes de turismo. Adaptaron los ejercicios del “Quick Work, a short course in Business English” de Oxford a mi nivel y mi trabajo. Tuve dos profesores para mi solo por las mañanas, uno cada 2 horas. Así me acostumbré a dos acentos diferentes. Vocabulario y expresiones concretas referentes a mi trabajo. Y cuando ya creí superado mi primer día (llegar a clase, el examen oral, enfrentarme a dos profesores…) surgió un nuevo reto: ir a almorzar.

Al medio día, a las 13h, los alumnos de la escuela del programa de Business English nos fuimos a almorzar juntos en un pequeño restaurante unos típicos “English sandwiches” e intentamos presentarnos y pedir el almuerzo. Esto fue todo un reto, ya que cada uno era de una nacionalidad diferente (una francesa, un alemán, un ruso, un japonés y yo) y no nos conocíamos, lo que se tradujo en que la hora escasa que teníamos para el almuerzo se convirtió en más de dos horas.  Cuando llegamos los 5 alumnos del Business English a clase los profesores estaban preocupados por lo que habíamos tardado. Entre risas y bromas prometimos recuperar la hora perdida al día siguiente. En la primera clase en grupo el profesor nos pidió que nos presentásemos y hablásemos de la empresa de cada uno. Fue como repetir el almuerzo pero con un profesor que nos iba corrigiendo.  En vez de estudiar para un situación real estudiamos la situación real. Creo que no me he reído nunca tanto. Aún habiendo entendido a casi todos mis compañeros en el almuerzo, en clase pude comprender que a lo que se dedicaba nuestro compañero Japonés era todo lo contrario a lo que yo había creído entender. No fue culpa de su nivel de inglés sino del mío. ¿A cuántas reuniones había asistido en inglés antes de este curso y cuántas confusiones sin reconocer? Esta fue la razón por la que decidí hacer este curso.

Al final de la tarde nos fuimos a la casa anfitriona de cada uno, hacer las tareas y a hacer una cena temprana, hablar con la familia un ratito y descansar.

Por la noche quedamos con uno de los  profesores para visitar un pub, bonitos recuerdos los del Anchor´Pub conociendo a los lugareños. Es parte del programa de actividades de este tipo de cursos. De nuevo momento de risas y bromas, ya que cada uno contaba en su inglés las aventuras y desventuras de cada casa de acogida, confusiones y mal entendidos del curso de Business English.

Fueron dos semanas muy intensas que siempre recordaré y agradeceré a Mosaico Idiomas: La selección de la ciudad de Hasting,  la Escuela, el programa de Business English, la asignación de la familia, etc. Conviví con el acento de 3 profesores nativos, los acentos de mi familia de acogida, los de mis compañeros de clase (igual que en las reuniones a las que me enfrento cada día) y los cientos de acentos en las noches en el Anchor Pub. Una gran diversidad de acentos en el curso de Business English.

Tras 2 semanas de curso tuve mi primera reunión en inglés de verdad en Londres, confieso que me la preparé. Creo que lo entendí todo, otra cosa fue lo que ellos entendieron, pero por si acaso les mandé al día siguiente un email por escrito (en inglés) para verificar mis comentarios. En serio, fue un buen Business English el de Londres.

Por fin pude explicarle a mi familia de acogida que no tenia varias novias, sino una. Siempre intentaba utilizar mucho las eses, les dije en varias ocasiones “I have to call my girlfriends”. No comprendía porque siempre se reían.  Ah! y el viaje de regreso al aeropuerto de Gatwick lo hice yo solo.

Hoy todavía me pongo de color rojo cuando tengo que coger una llamada de teléfono en inglés, pero no sé si es por mis recuerdos de Business English en Hastings, o porque necesito otro curso. Llamaré de nuevo a mi Asesor de Mosaico Idiomas, José María, y preguntaré por su oferta de Business English para este año.

Business English

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!

7 pasos para elegir un curso de inglés para toda la familia

By blog
Delimitar la frontera entre el trabajo y la familia, la frontera entre el estudio de los hijos y el descanso familiar, las posibilidades de promoción en el trabajo y las obligaciones familiares,… ¿verdad que la conciliación familiar es todo un reto apasionante? Es un reto tan difícil como lo es elegir un curso de inglés para toda la familia. Y, ¿por qué no hacer que lo complejo se convierta en algo sencillo?

Hoy, nos gustaría hacer un apunte sobre el proceso para decidir que vacaciones vamos a tener este año toda la familia. Ésta es quizás una de las decisiones más difíciles a las que nos enfrentamos cada verano conforme nuestros hijos van teniendo más edad:

¿Dónde vamos de vacaciones, dónde quieren nuestros hijos, dónde quiere nuestro marido o mujer, dónde quieren nuestros amigos, dónde hicimos la reserva el verano anterior?

Para este año, una buena propuesta sería tomar esta decisión en Familia y afrontar juntos el reto de hablar Inglés de una vez por todas. Por su puesto la primera decisión es si este año tendremos recursos y tiempo para ello. Si es posible, podemos convertir nuestras vacaciones en la mejor inversión para nuestra familia.

El disfrute de unos días en familia al margen de lo habitual, compaginar la necesaria diversión de nuestros hijos y su estudio, todo ello es posible de conciliar estudiando Inglés en el extranjero. Es divertido para todos, duro por el esfuerzo de estudio y muy efectivo por el resultado. 

Veamos los 7 pasos que tendría que dar:

Primer paso:

Conseguir coincidir en las fechas de las vacaciones.

Tenemos que ponernos de acuerdo en que fechas nos concederán las vacaciones en el trabajo y en qué días nuestros hijos pueden estar con nosotros.

Segundo Paso:

Elegir qué Ciudad vamos a conocer a la hora de elegir un curso de inglés para toda la familia

Llegar al consenso familiar de que ciudad nos gustaría visitar siendo apta para realizar nuestro curso de Inglés. Una ciudad pequeña o con fáciles transportes, dónde cada miembro de la familia se pueda mover con facilidad de forma autónoma es una buena idea: Brighton, Dublín, Galway… En los fines de semana ya tendremos tiempo de conocer Londres todos en familia.

Tercer Paso:

Evaluar qué curso necesita cada uno al elegir un curso de inglés para toda la familia

Seguro que el nivel de mi mujer o de mi marido no es el mismo que el mío. Por ejemplo yo, que soy el que menos inglés domina necesito un curso general más intensivo en horas, y él o ella, que sabe más inglés que yo, podría hacer un curso más especializado. Si quiero tener mayor nivel de inmersión y no coincidir con mi pareja en los descansos de clase puedo inscribirme en una escuela distinta, pero en la misma ciudad. También puede ser muy divertido ir a la misma escuela juntos e intentar hablar inglés entre los dos con lo aprendido en las clases, eso sí, por lo menos en diferentes clases.

Si tenemos niños, los podemos inscribir en un Campamento de Inglés dónde puedan disfrutar con otros niños de su edad y perder el miedo a poner en práctica lo que han aprendido durante el curso.

Por la tarde un buen paseo de relax y por la noche todos juntos a disfrutar de unos buenos nachos con queso en un típico Pub Irlandés o Inglés. 

Si nuestros hijos son mayores pueden incluso elegir una escuela situada en una ciudad distinta a la nuestra, así descansamos un poquito de ellos y ellos de nosotros. En el caso de que su nivel de inglés lo permita podrían hacer un curso preparatorio para obtener un certificado oficial de idiomas.

Cuarto Paso:

Decidir dónde nos gustaría dormir.

En la variedad está el gusto. Podemos escoger entre una Residencia, un Hotel, varias familias de acogida…o mejor, voy a pedirle a un agente de Mosaico Idiomas en el Extranjero que me explique cuál puede ser una buena opción para mí.

Quinto Paso:

Preparar los fines de semana al elegir un curso de inglés para toda la familia

Si todos estamos en la misma ciudad podemos pasear en familia, hacer un viaje a otra ciudad cercana…participar de las actividades programadas en la escuela de idiomas pero siempre enfrentarse en solitario a hablar con un nativo en un bar, tienda, museo, jardín, etc. Es un momento de familia muy divertido, sobre todo para los que se quedan escuchando como habla un miembro de la familia. Habrá que turnarse para que no le toque siempre al mismo. Si por el contrario cada uno está durante la semana en una ciudad distinta seguro que en el fin de semana tendremos numerosas anécdotas que contarnos visitándonos.

Sexto Paso:

Reservar mis cursos de inglés.

Reservar estos cursos lo más pronto posible es lo que me va a permitir convertir lo complejo en fácil, diseñar el viaje con cariño y basándonos en la experiencia de quién nos asesore.

Séptimo Paso:

No olvidar mi dispositivo para hacer fotos.

Seguro que este viaje en familia será inolvidable para toda la familia y querré revivirlo en alguna tarde de invierno junto con una buena manta y un libro de inglés, porque seguro que tendré que seguir estudiando.

elegir un curso de inglés para toda la familia

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!

Un verano en Brighton

By blog
Mi historia de como pasé un verano en Brighton y fueron unas de las mejores vacaciones de mi vida

Tras varios años pensándolo, tras varios intentos de cursos online, por fin un mes de enero comencé a estudiar inglés en mi trabajo, una hora y media dos veces a la semana. Un poco de gramática y a hablar con la profesora. El proyecto era de 60 horas en 5 meses, de las cuales di algo más de la mitad. Aprendí algo de Inglés, pero claro está que no a hablarlo.

Tuve la suerte de poder decidir ese año cuando tomar mi mes de vacaciones, una semana para mi familia y otras tres para mí, y decidí estudiar inglés de una vez por todas.

Fue mi primer viaje en solitario. Ante mi el reto de hacer un curso one-to-one en el sur de Inglaterra. Contraté muchas horas de clase, puesto que ¿qué iba a hacer yo sólo en una ciudad dónde se hablaba un idioma que no dominaba? ¿Cómo iba a conocer a personas de mi edad?

Precisamente esa “supuesta” soledad programada, junto con un buen profesor en una buena escuela, como Embassy Brighton, es lo que me dio el coraje de enfrentarme a la comunicación en un idioma que no es el mío.

La tercera noche me invitaron a una cena, dónde sólo se hablaba inglés. Momento de pedir la comida y no entender que pone en la carta. Momento de no comprender que dicen los comensales y asentir con una falsa risa…Momentos de silencio, que al final de la cena se convirtieron en risas verdaderas , palabras sueltas en inglés e incluso alguna frase que pude lanzar y, milagro, que entendieron mis nuevos amigos.  

Es lo que los ingleses llaman “Confidence”… Este es el primer momento dónde pude comenzar a aprender hablar en Inglés, cuando perdí el miedo a comunicarme sin importarme mis “mistakes”.

Al día siguiente, en clase con el profesor, todo fue mucho mejor. No paré de hablar en clase sin dejar que el profesor me explicase casi nada del temario. Al pobre profesor sólo le dio tiempo a corregir mis errores. Yo quería hablar y hablar en inglés contándole mi vida en España y cosas de mis nuevos amigos y amigas.

Ensayé frases con mi profesor para poder desenvolverme después de clase y conocer a fondo la ciudad.  El almuerzo a las 12:30 era con el profesor, así seguíamos practicando y hablando de todo un poco sin la obligación de seguir el temario, junto con otros alumnos. Yo estaba todo el rato preguntando como se dice esto, lo otro, cómo se llama esta comida, qué es esto….

Ya por la tarde, la sensación de entrar en un Pub, pedir una cerveza, conocer a alguien sin miedo a no tener la respuesta “bien traducida y enseñada” de lo que te podían preguntar, fue maravilloso. No digo que al cuarto día pensase en inglés, sino que me sentía capaz de hablar en inglés sin tener que pensar en español y acto seguido traducir. Conocí a personas tan agradables que cuando estaba haciendo mi “homework” dichoso en un rincón de un Pub me ayudaban y motivaban a terminar la tarea. Después todo era más sencillo con una pinta de cerveza y unas risas del verano en Brighton.

Por fin llegó el primer weekend, por fin sin clase, y de nuevo con un montón de días, 2 días y medio, sin tener nada programado, sin tener que estudiar y sin saber que hacer ni con quién hablar. Unas cuantas horas intentando comprender los artículos de economía de “The Times” y aprendiendo a doblar ese gigantesco periódico, una visita el mercadillo, un sándwich en una terraza al Sol,  un paseo por la Marina, unas horas de fotos a los acantilados, un buen rato escuchando música en directo en una plaza frente al Mar en el verano en Brighton…. y de nuevo la estupenda sensación de conocer a personas con un idioma diferente al mío e intentando comunicarme con ellas, en el quiosco, en las tiendas en las que entré a comprar regalos para la vuelta, en la cafetería y en el festival de música.

Por la noche una chica me invitó a una fiesta en un Pub dónde intercambias minutos de conversación. Me puse mi pegatina: My name is Jose, I speak Spanish and I would like to speak English.  Había que encontrar alguna persona con la pegatina al contrario: I speak English and I would like to speak Spanish. El tiempo pasó super rápido, a la hora de cerrar el Pub, que estaba lleno, todavía quedábamos muchos que queríamos seguir hablando.

Por supuesto continuamos la fiesta en la playa. Así, tras la primera semana ya tenía una nueva familia en un verano en Brighton, formada por ingleses, estudiantes de otras nacionalidades y yo. Era el que menos hablaba, pero era el que más escuchaba y apuntaba mentalmente las expresiones que el lunes consultaría con mi sufrido profesor. Los dos restantes fines de semana fueron similares incluso con una preciosa visita a Londres.

No sabría decir si este verano en Brighton fue un viaje de estudios (120 horas de clase one-to-one, más las horas de la BBC en la habitación, más 1 hora al día de almuerzo en la cafería de la escuela….más 2 o 3 horas de quedada con los amigos…y ni hablar del homework), un viaje cultural dónde aprendí las costumbres y usos de la Ciudad de verano en Brighton (todo el día con el dichoso inglés), un viaje de madurez para realizarme en solitario, o el encuentro de amistades para toda la vida. Fue una experiencia inolvidable en la que aprendí a perder el miedo a hablar en inglés.

Hoy, después de varios años de este maravilloso verano en Brighton, todavía sigo estudiando inglés y, lo más importante, manteniendo contacto con un estupendo grupo de amigas y amigos a los que sigo visitando y escribiendo porque les quiero.

Un verano en Brighton

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!

Certifica tu nivel de idiomas con nosotros

By blog
Certifica tu nivel de idiomas ya que hoy en día es algo imprescindible no sólo para complementar tu formación académica, sino también, para ampliar tus horizontes profesionales. Además, si eres estudiante universitario seguramente sabrás que obtener la acreditación oficial de nivel de idiomas B1 es obligatorio para las titulaciones de grado, según el Proceso de Convergencia de la Enseñanza Universitaria Europea (Plan Bolonia).

Por eso desde Mosaico Idiomas hemos querido ofrecerte la posibilidad de certifica tu nivel de idiomas de manera oficial, y ahora es posible gracias a nuestro convenio con CERTIUNI. Hoy dedicamos este post a aclararos todas las cuestiones que nos habéis planteado sobre este examen:

¿Qué es CERTIUNI?

Certiuni es un sistema de acreditación del nivel de idiomas promovido y reconocido por todas las Universidades Españolas (CRUE), y en el que han colaborado 4 organismos expertos en evaluación lingüística de idiomas extranjeros como Alliance FrançaiseGoethe InstitutUniversity of Cambridge y la Universidad de Salamanca.

¿Qué tipo de examen se realiza?

Certiuni ha seleccionado el Test General Online de BULATS para certificar el nivel de idiomas. El Test BULATS es una prueba de dominio lingüístico muy sencilla y rápida que podrás realizar en nuestras aulas y evalúa la Comprensión de Lectura y la Comprensión Auditiva, además de la Gramática y el Vocabulario.

¿Qué calificaciones se obtienen en el examen?

En el test BULATS no se evalúa si el estudiante alcanza o no un nivel determinado (no es un test que se suspenda o apruebe), sino que sitúa al estudiante en el nivel de competencia lingüística que le corresponde dentro de la escala establecida por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).

¿Cuáles son los diferentes niveles de idiomas que puedo acreditar con CERTIUNI?

En la siguiente tabla podrás ver la equivalencia de los distintos niveles, expresados de acuerdo con los niveles de la Asociación de examinadores de idiomas de Europa (ALTE, por sus siglas en inglés) que están en consonancia con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (CEFR, por sus siglas en inglés) del Consejo de Europa.

NIVELES 
ALTE
NIVELES CONSEJO 
DE EUROPA (CEFR)
PUNTUACIÓN 
BULATS
NIVELDESCRIPCIÓN
Nivel 5C290-100Avanzado altoDominio completo y operativo del idioma para intervenir con confianza en todas las situaciones y asuntos profesionales; puede, por ejemplo, participar en un debate aportando y razonando opiniones de forma convincente.
Nivel 4C175-89AvanzadoBuen dominio del idioma para participar de forma activa en una cierta variedad de situaciones profesionales; puede, por ejemplo, participar de forma efectiva en debates y reuniones de trabajo.
Nivel 3B260-74Intermedio altoManejo efectivo del idioma en situaciones familiares de trabajo; por ejemplo, puede participar en una reunión sobre asuntos prácticos, aunque tenga dificultades para seguir un debate complejo.
Nivel 2B140-59IntermedioManejo efectivo pero limitado del idioma en situaciones profesionales conocidas y previsibles; puede, por ejemplo, participar en reuniones rutinarias sobre asuntos ya conocidos, si se trata de un intercambio de información simple y objetiva.
Nivel 1A220-39ElementalManejo muy limitado del idioma en ciertas situaciones concretas del mundo del trabajo; puede, por ejemplo, comprender y transmitir mensajes simples.
Nivel 0A10-19PrincipianteManejo muy limitado del idioma. Los candidatos de este nivel conocen algunas expresiones concretas y aisladas, pero no se pueden comunicar en el idioma.

¿Cómo puedo realizar la inscripción para el examen y certifica tu nivel de idiomas?

Para realizar tu inscripción sólo tendrás que contactar con nosotros y te remitiremos toda la documentación necesaria. Además, nos adaptamos a tus necesidades, ofreciéndote flexibilidad  para establecer la fecha y hora de tu examen.

Como puedes ver, certifica tu nivel de idiomas ahora puede resultar muy fácil con Mosaico Idiomas. ¡No lo dudes y decídete ya!

Certifica tu nivel de idiomas

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!

Día Europeo de las Lenguas

By blog
Desde Mosaico Idiomas queremos unirnos a la celebración del Día Europeo de las Lenguas, que se celebra cada 26 de septiembre.

Esta celebración se lleva a cabo conjuntamente por los 47 estados miembros del Consejo de Europa desde el año 2001, proclamado como Año Europeo de las Lenguas y es una jornada dedicada a la diversidad lingüística, el aprendizaje de idiomas y la divulgación del plurilingüismo.

En un mundo globalizado como el actual, conocer otros idiomas nos ayuda a ampliar nuestros horizontes, proporcionándonos más oportunidades de estudio y trabajo tanto en el exterior como en nuestro propio país. Es algo que siempre podemos abordar – nunca se es demasiado mayor para aprender otro idioma- y podremos disfrutar de las oportunidades que nos brinda.

Además, el aprendizaje de idiomas nos enriquece personalmente porque  nos abre las puertas para conocer otros países, eliminando barreras culturales y favoreciendo la comprensión y tolerancia entre los pueblos.

En este sentido, el Día Europeo de las Lenguas trata de potenciar el aprendizaje de otros idiomas para incrementar el plurilingüismo, a la vez que promueve y preserva la diversidad lingüística existente.

Para ello se han organizado una serie de actividades que os resumimos a continuación:

EUNIC (European Union National Institutes for Culture) o institutos culturales europeos: organizan jornadas de puertas abiertas en el Dia Europeo de las Lenguas con el fin de despertar el interés por el aprendizaje de idiomas y acercarnos a culturas menos conocidas, a través de sus artistas, su gastronomía etc. Para ello se organizarán actividades de teatro, cuentacuentos, degustación gastronómicas, talleres de cine infantil etc. Puedes ver más información en la página web de Eunic España o en la de Eunic Europa.

En la página web del Día Europeo de las Lenguas encontraréis una gran variedad de actividades y juegos para estudiantes, así como propuestas tanto para profesores de idiomas como de otras materias.

Desde Mosaico Idiomas os invitamos a participar y enviarnos vuestras sugerencias para celebrar este día.

Día Europeo de las Lenguas

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!

Año Escolar en Irlanda

By blog
Si eres estudiante de Educación Secundaria y has decidido inscribirte en nuestro programa de Año Escolar en Irlanda, este post está especialmente dedicado a ti.

Para que conozcas de primera mano el sistema educativo irlandés y tengas toda la información necesaria antes de realizar tu viaje de estudios. Si tu destino elegido es otro, no te preocupes porque en los siguientes posts os facilitaremos información sobre Reino Unido, Francia, Estados Unidos etc.

La enseñanza secundaria en el Año escolar en Irlanda está organizada en dos ciclos: Junior Cycle (desde los 12 a los 16 años) y Senior Cycle (desde los 16 a los 18 años).

Desde Mosaico Idiomas recomendamos el programa de Año Escolar en Irlanda a estudiantes que van a realizar 4º de E.S.O. y 1º de Bachillerato, puesto que en ambos casos la convalidación resulta más fácil y no tienen que realizar los dos exámenes que hay al finalizar  cada ciclo (Junior Certificate y Leaving Certificate).

En la siguiente tabla podrás ver la equivalencia entre los sistemas educativos irlandés y español: 

Equivalencia sistemas educativos irlandés y español / Enseñanza Secundaria
Sistema educativo irlandésEdadesSistema educativo español
Junior Cycle1st Year12-13 años1º E.S.O.E.S.O.
2nd Year13-14 años2º E.S.O.
3rd Year / Junior Certificate14-15 años3º E.S.O.
4th Year / Transition Year15-16 años 4º E.S.O.
Senior Cycle5th Year16-17 años1º Bachillerato
6th Year / Leaving  Certificate17-18 años2º BachilleratoBachillerato

El curso equivalente a 4 º de E.S.O. se llama Transition Year y es opcional en algunas escuelas del año escolar en Irlanda y obligatorio en otras. El objetivo de este curso es permitir al estudiante conocer más a fondo todas las materias y explorar sus intereses para poder elegir  las asignaturas de Bachillerato desde una perspectiva más madura. Durante este curso se hace especial hincapié en su desarrollo personal y está especialmente orientado a que el estudiante consiga una mayor madurez. Transition Year incluye, entre otras actividades, la posibilidad de realizar unas prácticas laborales para acercar al estudiante al mundo laboral y especialmente al sector en el que está más interesado de cara a su futuro profesional.

El curso equivalente a 1º de Bachillerato, 5th Year, está destinado a preparar el examen final que realizan todos los estudiantes irlandeses al terminar la Educación Secundaria en el año escolar en Irlanda. Durante este curso se imparten las asignaturas de Matemáticas e inglés, además de 4-5 asignaturas más optativas.

En ambos cursos, Transition Year y 5th Year, las asignaturas optativas varían de un centro escolar a otro, por lo que te recomendamos que realices tu reserva con suficiente antelación y garantices así tu inscripción en las asignaturas que realmente te interesan.

En cuanto a las convalidaciones de ambos cursos de tu año escolar en Irlanda, el Ministerio de Educación ofrece en su página web toda la información sobre la legislación aplicable a cada país y cada curso.

Esperamos que toda esta información te haya resultado útil: ya sabes que puedes comentarnos cualquier duda que tengas. Y si has disfrutado ya de un programa similar: ¿te animas a contarnos tu experiencia?

Año escolar en Irlanda

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!

10 Aplicaciones para la vuelta a clase

By blog
Esta semana se incorporarán a las aulas la mayoría de los estudiantes. Para empezar el curso con buen pie, hoy os traemos 10 Aplicaciones para la vuelta a clase imprescindibles para organizar vuestras horas de estudio y facilitaros el trabajo:

Dropbox: te permitirá disponer de tus fotos, vídeos y documentos en cualquier parte y compartirlos fácilmente. Puedes acceder a todos los archivos que guardes en tu Dropbox desde tu iPhone, iPad y por supuesto, desde tu ordenador de sobremesa. Esta es muy importante dentro de las 10 Aplicaciones para la vuelta a clase.

myHomework: es una extensión de GoogleChrome que os permitirá tener al día todas las cosas que tenéis que hacer (horarios, clases, tareas pendientes, etc.). Podréis detallar toda la información, por ejemplo: tipo de tarea (examen, clase, seminario, presentación, etc), fecha en la que debes terminarla, e incluso establecer la prioridad para saber cuál es más urgente.

Evernote Peek: con esta aplicación gratuita podéis crear fichas para repasar exámenes y evaluaros. Es tan sencillo como utilizar las notas creadas previamente: el título de la nota es la pregunta y el contenido, la respuesta. ¡Una buena forma de entrenarse para los exámenes! 

Star Walk: con esta aplicación podrás observar el cielo nocturno (siempre que no haya contaminación lumínica).  Star Walk detecta las estrellas y constelaciones y apuntando hacia el cielo, te irá representando el firmamento que tienes alrededor.

Ibooks: con esta aplicación podréis descargar y leer libros. Además incluye la tienda iBooks Store para descargar éxitos editoriales o tus clásicos favoritos. Muy utilizada en las 10 Aplicaciones para la vuelta a clase.

NG World Atlas: un buen Atlas es una herramienta fundamental para los estudiantes de Educación Primaria y Secundaria. En esta aplicación, por un precio muy reducido, podrás consultar mapas, información de todos los países, infografía, datos meteorológicos actualizados, tablas de conversión de divisas, etc.

DRAE: es la aplicación oficial de la Real Academia Española con la que podrás conectarte al Diccionario de la Lengua Española. Una herramienta muy útil que os ayudará a resolver muchas dudas.

WordReference: si lo que necesitáis es consultar dudas en inglés, esta es una excelente aplicación gratuita para Android.  Podréis buscar términos en diccionarios online de referencia (Collins, Espasa Calpe), buscar sinónimos y lo más importante: dispone de un foro de consulta en el que participan traductores profesionales con amplia experiencia (una ayuda muy importante, especialmente para traducir expresiones coloquiales, o hacer consultas de traducciones especializadas). El diccionario de referencia en las 10 Aplicaciones para la vuelta a clase.

Penultimate: esta aplicación gratuita os permitirá tomar notas a mano alzada (los clásicos apuntes de toda la vida), realizar dibujos, crear cuadernos por temáticas y enlazar el contenido con Evernote. 

iTunes U: una de las aplicaciones más interesantes y que, además, es gratuita. Con ella podréis acceder a cursos completos de instituciones educativas de  30 países (más de 600.000 lecciones en vídeo y audio). Aunque la mayor parte del contenido está enfocado a estudiantes de habla inglesa, también es posible consultar temas de universidades españolas y latinoamericanas.

Y esto es sólo un breve resumen: según los datos de  AppCircus, publicados recientemente en distintos medios de comunicación en España, las 73.186 aplicaciones móviles educativas disponibles suponen ya la segunda categoría más activa, y sus descargas han aumentado en el último año un 80%

10 Aplicaciones para la vuelta a clase

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!

6 Ventajas de Estudiar un Año Escolar en el extranjero

By blog
Participar en un programa para estudiar un Año Escolar en el extranjero y conocer una cultura distinta es, sin lugar a dudas, todo un reto para los estudiantes y una experiencia que les transformará positivamente en muchos sentidos.

Es cierto que a los padres les puede resultar muy difícil tomar una decisión así, pero son muchas más las ventajas que los inconvenientes que tienen este tipo de programas. Y es que los estudiantes que realizan un curso escolar en el extranjero, no sólo desarrollan habilidades prácticas muy valiosas para enfrentarse al mundo real, sino que además obtienen  estos beneficios:

  • Aprender un idioma distinto al estudiar un año escolar en el extranjero a una edad temprana es siempre mejor, puesto que a esa edad la mente es mucho más receptiva. El aprendizaje a lo largo de todo un año académico les proporcionará un dominio del idioma que puede llegar a ser  bilingüe en la mayoría de los casos. Además,  consolidar sus conocimientos de otro idioma es clave para conocer a fondo otro país, su cultura y su gente, y es una gran ventaja para su futuro académico y profesional. 
  • Convivir con una familia de otra cultura si decides estudiar un Año Escolar en el extranjero, hacer nuevos amigos o aprender a manejarse en una ciudad distinta a la suya les ayudará a convertirse en ciudadanos globales y a desarrollar su tolerancia hacia diferentes culturas. Sin duda, esto fortalecerá su iniciativa a la hora de interactuar con gente de una cultura distinta a la propia, algo que les puede resultar muy  beneficioso en su futuro académico, profesional y personal.
  • Los jóvenes que participan en un programa de estudiar un Año Escolar en el extranjero adquieren una forma de pensar más flexible, puesto que esta experiencia les prepara para hacer frente a continuos cambios (de rutinas, de horarios, de costumbres, de comidas, etc.). De esta manera aprenden a  controlar nuevas situaciones y a apreciar los desafíos de la vida como lo que son: oportunidades de aprendizaje y crecimiento. 
  • Vivir esta experiencia les ayudará a afrontar las grandes decisiones que les esperan sobre su futuro académico y profesional. Al permitirles explorar sus intereses y desarrollar otros nuevos, tendrán una perspectiva nueva, mucho más amplia,  que les ayudará a elegir mejor su verdadera vocación e incluso, su futuro profesional.
  • Los sistemas educativos de Educación Secundaria de países como Reino Unido, Irlanda, Alemania o Estados Unidos tienen un estándar de calidad muy elevado, avalado por los excelentes resultados académicos que consiguen sus estudiantes.
  • Y por último, los estudiantes que participan en este programa de estudiar un Año Escolar en el extranjero desarrollan una gran madurez académica y personal, y fortalecen la confianza en sí mismos. En una etapa como la adolescencia, en la que los jóvenes están inmersos en un proceso de autodescubrimiento y en la que los adultos esperamos que tomen grandes decisiones sobre su futuro, esta experiencia les servirá de gran ayuda.

Como podéis ver, estudiar un Año Escolar en el extranjero no tiene más que ventajas pero, si todavía tenéis alguna duda después de leer esto, ya sabéis que siempre podéis consultarnos. 

Estudiar un Año Escolar en el extranjero

En nuestras redes sociales encontrarás todas las novedades que subimos a nuestro blog Mosaico Idiomas, además de contenido que puede ser de tu interés o puedes compartir con tus amigos y seguidores ¡Síguenos!